Ir al contenido principal

El método de la respuesta física (TPR) como recurso didáctico para el aprendizaje del inglés

 El método de la respuesta física (TPR) como recurso didáctico para el aprendizaje del inglés

Mariel Galilea Díaz Martínez

Licenciatura en Lengua Inglesa

El inglés se ha convertido en un idioma de vital importancia a nivel mundial, no solo para términos laborales o académicos, sino que también tiene un gran impacto en nuestra vida en general, brindando diferentes perspectivas o aspiraciones. El aprendizaje y la adquisición de un nuevo idioma tienen sus complicaciones, puede llevar tiempo obtenerlos, aún más cuando desconocemos herramientas o tácticas para desarrollarlos; por lo que se han desarrollado diferentes estrategias y métodos que nos permiten obtener y desarrollar nuevas habilidades.

Para la adquisición de una segunda lengua podemos hacer uso de diversas herramientas, ya sea el manejo de las TIC o poner en práctica estrategias y métodos; entre ellos destaca el TPR (Total Physical Response). A partir de esto, sería pertinente analizar la efectividad de dicho método, con la finalidad de conocer el impacto que tiene sobre los estudiantes al adquirir un nuevo idioma, si permite el desarrollo de habilidades y destrezas y sobre todo si genera nuevos aprendizajes de una manera eficaz.

El Total Physical Response es un método de gran ayuda, ya que permite al estudiante reconocer y relacionar el significado de las palabras de una nueva lengua con las acciones que se van realizando al mismo tiempo; es decir, que el estudiante puede responder físicamente para mostrar la comprensión de un mensaje en el idioma a aprender. Bonifaz (2019) menciona “el método de respuesta física total hace uso de movimientos corporales como respuesta a comandos del idioma inglés. De esta manera, el estudiantado no necesariamente tiene que traducir, más bien, poner en acción dichos comandos mediante movimientos corporales” (p.9).

Permite de igual forma, tanto a alumnos como a profesores la práctica e interacción, facilitando así el aprendizaje; por lo que este se convierte en un proceso atractivo y, sobre todo, significativo para los estudiantes. Cabe destacar que, según Canga (2012) “El método que se adecua a las necesidades de los discentes y del profesorado.” (p.8). Al respecto, opino que el TPR permite que el alumno desarrolle y mejore diversas habilidades que lo encaminan a lograr con éxito la adquisición y aprendizaje de un nuevo idioma.

Es importante mencionar que el TPR es un método que requiere adaptación auditiva, pues principalmente desarrolla el oído; Bonifaz (2019) afirma “el oído es el primero en afinar en el TPR ya que es el medio por donde el estudiantado adquiere el segundo idioma” (p.10). Podemos decir, que este método tiene como finalidad entrenar el oído, haciendo uso de una estrategia como la que adquirimos con nuestra lengua materna; es decir, utiliza un enfoque natural. El hacer uso constante de este, se convierte en un hábito y genera así en el alumno, una adquisición del lenguaje.

El Total Physical Response requiere de una adaptación oral; Bonifaz (2019) menciona “es evidente que el estudiantado escuche un comando, encuentre respuesta en su mente y responda con una acción o movimiento físico, el siguiente paso es, de manera verbal, ser capaz de replicar lo que el estudiantado ha escuchado”. A pesar de que no se necesita el habla durante el proceso de este método, el alumno debe practicar la palabra para adquirir el idioma y ampliar su vocabulario.

Aunque el TPR es un método considerado uno de los mejores para la adquisición y aprendizaje de un segundo idioma, como todo, también presenta desventajas; Guevara (2017) menciona: “Los y las estudiantes pueden no tener suficiente vocabulario para entender el programa y pueden sentirse inseguros cuando están en clase con otros estudiantes en el aula tradicional” (p.17). También, puede generar en el alumno desmotivación, temor, desinterés y, sobre todo, la nula obtención de aprendizajes.

En conclusión, considero que el ambiente en el que el estudiante se desenvuelve para desarrollar dicho método, también es de suma importancia; ya que, si el ambiente es el adecuado, crea un desarrollo productivo tanto en el ámbito educativo como en el personal; con esto me refiero a que debe existir una relación de respeto, confianza, paciencia y tolerancia entre el alumno y el maestro y entre alumno-alumno; así como también, que el docente lleve a cabo dicho método de la forma correcta con las estrategias y herramientas adecuadas, para así obtener un mejor desarrollo, motivación y obtención de aprendizajes. De lo contrario, podría generar en el alumno inseguridad, bajo nivel de aprendizaje e incluso depresión por no obtener los aprendizajes esperados.

Referencias

Bonifaz, S. G. (2019). Repositorio Digital: Total physical response en el desarrollo de la destreza auditiva del idioma Inglés. Recuperado de http://www.dspace.uce.edu.ec/handle/25000/18126

Canga, A. (2012). El método de la respuesta física (TPR) como recurso didáctico para el aprendizaje del inglés en educación infantil. Revista Iberoamericana de Educación,60(3). doi:10.35362/rie6031307

Guevara, A. K. (2017). Método total physical response (t.p.r.) y su influencia en el proceso de enseñanza-aprendizaje del vocabulario (vocabulary) del idioma ingles en los estudiantes del noveno año de la unidad educativa “Oswaldo Villamil auz” del cantón Quevedo año 2015. (Tesis de grado). Universidad Técnica de Babahoyo, Quevedo, Ecuador.

 

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Subjetividad del Big Bang

Xavit, Big Bang Subjetividad del Big Bang Kolteniuk Mares Miguel   Licenciatura en Física Universidad Veracruzana       “Dios no juega a los dados”       -A. Einstein- El cielo nocturno siempre ha sido víctima de la ingenuidad del ser humano, desde tiempos inmemorables se ha dado la tarea de crear historias e interpretaciones que van más allá de la realidad; por ejemplo, al utilizar nombres de animales u objetos con el fin de nombrar conjuntos de estrellas, usarlos para navegar en los océanos y hasta contribuyendo en la formación de nuevas religiones; pero el hombre tiene un don, el cual lo hace destacar entre todas las demás especies, siendo su afán de sistematizar todo lo que le rodea. Por supuesto que el universo no escapa de este precepto, y se cuestiona de manera frecuente las extrapolaciones de su historia, en este caso, enfocándonos al comienzo. Hoy en día, una de las ideas que pretend...

Steiner, G. (2001). Entender es traducir. Después de Babel: Aspectos del lenguaje y la traducción. (pp. 23-70). México: Fondo de Cultura Económica.

Después de Babel es un texto que abarca de una forma familiar el acto de la traducción y todos los procesos mentales y lingüísticos necesarios para llevar a cabo de manera adecuada el oficio de la traducción, usando de ejemplos fragmentos de textos originales y traducciones realizadas en diferentes épocas históricas y distintas lenguas. Es importante destacar que se pone especial atención al factor de cambio del que el lenguaje no se puede separar. Por ejemplo, expresiones pasadas de moda como “damned moonlight” refiriéndose al diálogo entre Gertrude Lawrence y Noël Coward en Private Lives (pp. 37-39) o haciendo referencia a las palabras de E. H. Lenneberg al afirmar que incluso había variaciones de acuerdo con el sexo de la persona durante la niñez (pp. 63). El autor nos da una idea mucho más clara de aquello a lo que los traductores se enfrentan día a día al desempeñarse en su profesión que muchas veces es despreciada y tomada por sencilla por muchas personas que no ...

Freire, P. (1999). Educación versus masificación. En La educación como práctica de la libertad. (pp.97-114) México, D.F: siglo veintiuno editores, S.A de C.V.

La educación como práctica de la libertad.     Educación versus Masificación ·            Sociedad Ingenua Una sociedad es Vulnerable, ingenua cuando no existe la educación en ella, para un desarrollo económico, y critico es importante implementarla, pero no en una forma donde solo memoricen la información, si no que sean conscientes de su contexto. Como lo dice la revista brasileña de Estudios Pedagógicos: “La propia posición de nuestra escuela, generalmente maravillada ella misma por la sonoridad de la palabra, por la memorización de los fragmentos. Por la desvinculación de la realidad, por la tendencia a reducir los medios de aprendizaje a formas meramente nacionales, ya es una posición característamente, ingenua” (Citado por Freire P. pp. 90-91). En este sentido, Freire preocupó por su nación, dándose cuenta que un país no puede tener un progreso si su pueblo no está educado, siendo este el primer paso qu...